-
왜 주윤발과 성룡이고 판빙빙과 장쯔이일까?부연설명 - 정보와 상식 2026. 2. 8. 00:10300x250

예전부터 우리나라는 중화권 배우들의 경우 우리가 읽는 한자 독음로 불렀다. 이연걸, 성룡, 이소룡 등등... 그런데 90년대 중반부터 자기네 나라에서 부르는 대로 불러주는 게 맞지 않나?라는 인식이 퍼지면서 원어 발음대로 불러주기 시작했다.
그런데 얼마 못 가 성룡이나 주윤발 같은 옛날 배우들은 다시 원래대로 돌아왔는데, 청룽, 저우룬파 등의 이름이 그 이전부터 부르던 사람들한테 어색함을 가져왔기 때문이다. 방송국이나 언론사에서도 누군지 못 알아듣겠다고 항의가 많이 와서 자연스럽게 사람들에게 익숙한 이름을 쓰게 된 것이다.
반면 이후 세대에서 알려진 판빙빙이나 장쯔이는 중국 발음대로 이름이 알려지게 되었다. 유역비 같이 한자독음으로 이름이 불리워지는 경우도 아직 남아 있다.300x250'부연설명 - 정보와 상식' 카테고리의 다른 글
조선 시대 법의학 발전 (0) 2026.02.10 연인의 냄새가 좋으면 천생연분이다? (1) 2026.02.09 광부들의 목숨을 구한 카나리아 (1) 2026.02.07 악명 높은 걸로 유명한 선데이 편집부 (1) 2026.02.06 감옥에서 자신의 청소 재능을 발견한 남자 (0) 2026.02.05